'בלה צ'או': מדוע המנון אנטי-פשיסטי ממלחמת העולם השנייה מצלצל שוב ברחבי אירופה
'בלה צ'או' מושר בעצרות באיטליה, ונשמע במהלך ההפגנות נגד הברקזיט בבריטניה, הפגנות תומכי העצמאות של פעילים קטאלונים בספרד ותנועת האפודים הצהובים בצרפת.

ביום שני, יותר מ-7,000 בני אדם התאספו בעיר מודנה שבאיטליה כדי להפגין נגד מתאו סלביני, מנהיג הימין הקיצוני שכיהן כסגן ראש ממשלת המדינה עד ספטמבר.
זו הייתה המחאה הגדולה השנייה בתוך שבועיים שאורגנה על ידי תנועת הבסיס בשם הסרדינים, שקיימה עצרת בבולוניה ביום חמישי שעבר שמשכה למעלה מ-12,000 איש.
בשתי ההפגנות הללו נשמעו הנוכחים מדקלמים את השיר Bella Ciao, מנגינה ממלחמת העולם השנייה שנכתבו על ידי אנטי-פשיסטים שהתנגדו לדיקטטור בניטו מוסוליני.
מהי תנועת הסרדינים, ומהי משמעות המנגינה בלה צ'או?
תנועת הסרדינים
סאלוויני מנהל כעת קמפיין באמיליה-רומאניה, אזור תעשייתי בצפון איטליה שהיה מסורתי מעוז שמאל.
כיום היא נשלטת על ידי מפלגת השמאל-מרכז הדמוקרטית, והולכת לבחירות בינואר בשנה הבאה.
מפלגת ליגת הימין הקיצוני של סלביני, שלפי סקרים שונים נהנית מפופולריות ניכרת ברחבי איטליה, נשבעה להביס את השמאל באמיליה-רומאניה.
מחאה נגד מפלגתו של סאלוויני משכה כ-12,000-15,000 איש בבולוניה בשבוע שעבר.
במהלך ההפגנות בכיכר המרכזית של בולוניה, הקבוצה הצטופפה בגשם כמו סרדינים, והעניקה לתנועה את שמה.
העצרת שלאחר מכן במודנה ביום שני הייתה מוצלחת אף היא, משכה 7,000, ועוד תוכננו במילאנו, פאלרמו ופירנצה.
הסקר של אמיליה-רומאניה חשוב עבור סאלוויני, שכן הצלחה כאן פירושה שהוא יכול להכריח את המנהיגים הלאומיים לקרוא לבחירות כלליות מוקדם, מה שעלול להביא את מפלגת הליגה שלו לשלטון בהתחשב בגל התמיכה שהיא זוכה לה כרגע.

השיר Bella Ciao
בלה צ'או הושרה בשתי העצרות של הסרדינים, והייתה מועדפת בקרב מפגינים אנטי-פשיסטים ברחבי אירופה בחודשים ובשנים האחרונות.
השיר נשמע במהלך ההפגנות נגד הברקזיט בבריטניה, הפגנות תומכי העצמאות של פעילים קטאלונים בספרד ותנועת האפודים הצהובים בצרפת.
השיר זכה לפופולריות גם בסדרת דרמת הפשע של נטפליקס משנת 2017 'Money Heist', שהריצה אותו כחלק מהפסקול שלו.
מקורו של ההמנון ניתן לייחס למלחמת העולם השנייה כאשר תנועת הפרטיזנים האנטי-פשיסטית נלחמה נגד הרפובליקה של סאלו, מדינת בובות של גרמניה הנאצית בצפון איטליה.
המנונים רבים הפכו פופולריים בתקופה זו, ביניהם שיר העם הרוסי קטיושה, והשירים האיטלקיים Fischia il vento ו-Bella Ciao.
Bella Ciao, כלומר יפה להתראות, מדברת על האפשרות למות בהרים (האלפים האיטלקיים). Una mattina mi son svegliato, e ho trovato l'invasor, הולך קו, כלומר בוקר אחד התעוררתי, ומצאתי את הפולש.
לפי מאמר בעיתון הספרדי El País, על פי ההערכות, מקורו של השיר בעמק הפו, שם שרו אותו מלקטי אורז כדי לבכות על אובדן נעוריהם בעבודה הקשה של השדה.
אומרים שהטקסטים מייצגים את האידיאליזם של האיטלקים הנלחמים במוסוליני וברייך השלישי.
המילים המלאות באנגלית:
בוקר אחד התעוררתי,
הו יפה שלום, יפה שלום, יפה שלום, שלום, שלום! (להתראות יפה)
בוקר אחד התעוררתי
ומצאתי את הפולש.
הו פרטיזן סחף אותי משם,
הו יפה שלום, יפה שלום, יפה שלום, שלום, שלום
הו פרטיזן סחף אותי
כי אני מרגיש את המוות מתקרב.
ואם אמות כפרטיזן,
הו יפה שלום, יפה שלום, יפה שלום, שלום, שלום
ואם אמות כפרטיזן
אז אתה חייב לקבור אותי.
קבור אותי בהר,
הו יפה שלום, יפה שלום, יפה שלום, שלום, שלום
לקבור אותי בהר
תחת הצל של פרח יפה.
וכל אלה שיעברו,
הו יפה שלום, יפה שלום, יפה שלום, שלום, שלום
וכל העוברים
יגיד לי איזה פרח יפה.
זה הפרח של הפרטיזן,
הו יפה שלום, יפה שלום, יפה שלום, שלום, שלום
זה הפרח של הפרטיזן
שמת למען החופש.
אל תחמיצו מ-Explained: למה החופשה שלכם בבהוטן יכולה לעלות יותר
שתף עם החברים שלך: