שיר ביום: גולזר לבחור, לערוך ולתרגם 365 שירים
הקולקציה תצא באוקטובר 2020

יש אוצר עצום של שירים בהודו, והארפרקולינס, הודו המציא דרך להפוך אותו לנגיש יותר. בית ההוצאה התחבר עם כותב השירים המהולל גולזר כדי לחבר 365 שירים ב-34 שפות מאת 279 משוררים. כותרת שיר ביום , הוא הורכב בסגנון של שיר אחד ביום.
שיר ביום התחיל כמחשבה - למה שלא יהיה לך שיר לקרוא בכל יום בשנה, שנבחר מתוך השירה ההודית הנפלאה שנכתבה מאז 1947? התחלתי עם כמה מהמשוררים האהובים עליי, אבל כמעט לפני שידעתי זאת, הייתה לנו שירה של 279 משוררים שונים שכתבו עד 34 שפות. אני מאמין בתוקף שלשירה אין גבולות, אז, יחד עם משוררים מגוג'אראט, פונג'אב, קראלה, גואה, אודישה, כללתי משוררים שכתבו בטמילית בסרי לנקה, בבנגלה בבנגלדש ובאורדו ופנג'בי בפקיסטן, אמר גולזר.
פריצת מחסומים מעבר לגבולות, #גולזר אוסף השירה האחרון של, #APoemADday , מציע מבט קליידוסקופי על ההיסטוריה, החוויה האנושית והביטוי הפיוטי מאז 1947. יבוא אוקטובר 2020! #בקרוב #יום הולדת שמח גולזר #יום הולדת גולזר pic.twitter.com/EGB8Egosau
— HarperCollins India (@HarperCollinsIN) 18 באוגוסט 2020
השירים מופיעים בתרגום לאנגלית, שהיא שפה שבזכות ההיסטוריה שלנו, רוב ההודים מכירים. אבל רציתי להפוך את השירים לשלי, ולכתוב אותם שוב בדרכי שלי בשפה ובניב שהם באמת שלנו; לפיכך שיחזרתי את השירים (למעט אלה שנכתבו במקור בהינדית או אורדו) בהינדוסטנית, השפה שבה אני כותב, הוא הוסיף, גם הדגישה עד כמה הפרויקט היה ממצה אך מתגמל.
שיר ביום הוא ספר שאין כמותו, וזו זכות גדולה עבורנו ב-HarperCollins India לפרסם את עבודת האהבה של גולזרסאאב, עליה הוא עובד כבר כמה שנים, צוטט אודיאן מיטרה, מו'ל, HarperCollins India.
שתף עם החברים שלך: